Terminología de los ejercicios de fuerza con sobrecargas (y IV)

Francesc Cos Morera

David Carreras i Villanova

Miquel Àngel Cos i Morera

Daniel Medina Leal

*Correspondencia: Francesc Cos Morera fcos@gencat.cat

Idioma del original

Citación

Cuerpo Morera, VF., Carreras Villanova, D., Cuerpo y Morera, MA, & Medina Leal, D. (2011). Terminology of Overload Strength Training Exercises IV (and last). Apunts. Educación Física y Deportes, 106, 71-83.  https://dx.doi.org/10.5672/apunts.2014-0983.es.(2011/4).106.09

983Visitas

Resumen

Las ciencias aplicadas a la actividad física y el deporte son relativamente recientes y deben estandarizar todavía su vocabulario en algunas áreas de conocimiento. Establecer una terminología de consenso y unívoca en relación con los ejercicios de fuerza con sobrecargas es fundamental para los profesionales que trabajan en las ciencias del ejercicio físico y el cuerpo humano. Es imprescindible articular una terminología vehicular en este sector de intervención social de gran repercusión. El derecho a la libre circulación de personas por los países de la Unión Europea y, en general, la globalización, hace necesario también el conocimiento de la terminología de la musculación en otras lenguas vehiculares. El siguiente artículo es el último de una serie de cuatro y presenta los ejercicios más representativos de extremidad inferior como, abductores, aductores, extensores y flexores de la cadera, extensores y flexores de la rodilla, flexores del pie y levantamientos olímpicos, en versiones castellana, catalana e inglesa, con el objetivo de que conformen una base de gran alcance que permita definir otros ejercicios.

Palabras clave: fuerza, musculación, terminología ejercicio, terminología unívoca.

ISSN: 1577-4015

Recibido: 14 de septiembre de 2010

Aceptado: 20 de octubre de 2010

Publicado: 1 de octubre de 2011