Sobre la expresión “respuesta de reacción” y el concepto “tiempo de respuesta”

Óscar Martínez-de-Quel

Manuel Sillero Quintana

*Correspondencia: Óscar Martínez de Quel Pérez odequel@edu.ucm.es

Idioma del original

Citación

MartÍnez de Quel Pérez, O., & Sillero Quintana, M. (2014). About the Term “Reaction Response” and the Concept of “Response Time”. Apunts. Educación Física y Deportes, 118, 88-92. https://doi.org/10.5672/apunts.2014-0983.es.(2014/4).118.09

1264Visitas

Resumen

En el ámbito académico es fundamental una definición unificada de conceptos y términos que beneficie la comunicación entre científicos y las búsquedas bibliográficas. Sin embargo, en la bibliografía española no existe una expresión unificada para nombrar a la suma del tiempo de reacción y el tiempo de movimiento. La revisión de la bibliografía en castellano muestra que la expresión comúnmente utilizada es “respuesta de reacción”, que fue inicialmente utilizada en el libro Tiempo de reacción y deporte de Josep Roca (1983) y que, posteriormente, ha sido traducida al inglés como reaction response por parte de autores españoles. Sin embargo, en la literatura internacional se utiliza temps de réponse o temps total de réponse en francés y response time o total response time en inglés. Realizando una búsqueda en bases de datos internacionales, se comprueba que la expresión “respuesta de reacción” no es utilizada fuera del ámbito hispanohablante. Además, en este artículo se discute sobre si realmente su significado se adapta al concepto que representa. Por último, se sugiere el uso de las expresiones “tiempo de respuesta” o “tiempo total de respuesta”, que se adecuan mejor a su significado literal y a la bibliografía internacional.

Palabras clave: comportamiento motor, control motor, respuesta de reacción, tiempo de reacción, tiempo de respuesta.

ISSN: 1577-4015

Recibido: 14 de noviembre de 2013

Aceptado: 2 de abril de 2014

Publicado: 1 de octubre de 2014